<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Elfling: Qualidade do élfico dos filmes do SdA (Parte 1)</title>
	<atom:link href="http://elfico.com.br/elfling-qualidade-traducoes-filmes-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elfico.com.br/elfling-qualidade-traducoes-filmes-1/</link>
	<description>Sobre as línguas d'O Senhor dos Anéis</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Aug 2010 04:35:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Por: Tolkien e o Élfico &#187; Blog Archive &#187; Qualidade do élfico dos filmes do SdA (Parte 2)</title>
		<link>http://elfico.com.br/elfling-qualidade-traducoes-filmes-1/comment-page-1/#comment-13</link>
		<dc:creator>Tolkien e o Élfico &#187; Blog Archive &#187; Qualidade do élfico dos filmes do SdA (Parte 2)</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2007 09:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=9#comment-13</guid>
		<description>[...] Esta é a segunda parte da discussão sobre a qualidade do élfico dos filmes d&#8217;O Senhor dos Anéis. Se você não leu a primeira parte, pode acessá-la por este link. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Esta é a segunda parte da discussão sobre a qualidade do élfico dos filmes d&#8217;O Senhor dos Anéis. Se você não leu a primeira parte, pode acessá-la por este link. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
