Bem, estes não foram requisitados no AnimeXtreme, mas sim no Fórum Valinor. Como eu consigo fazer só um número limitado de traduções por dia, e de repente passa alguém aqui querendo saber sobre algum desses nomes, segue abaixo o meu post por completo:
Citação:
Post Original de Morgomir
E Renan, que significa pequena foca, pode ser traduzido para o sindarin Nendraug?Nendraug, para mim, é “lobo do mar”. Não conheço uma palavra que significa “foca” em Quenya ou Sindarin, então não posso traduzir seu nome.
Citação:
Post Original de m040493
Traduzi alguns nomes. Gostariam q vcs vissem se está certo.Hélio “Sol” Anárion
Isto é “Filho do Sol”. É complicado traduzir esse nome: assim como no alemão, o Sol no mundo de Tolkien é uma entidade feminina.
Citação:
Hilda “Donzela de Batalha” DagorwenielHilda é na verdade o elemento germânico hild “batalha”. Q. *narco (reconstruído a partir do S. pelo Helge na Elfling, S. dagor seriam as palavras.
Citação:
Felipe “Adorador de Cavalos” MelrochionEu sei de um rapaz na Elfling que assina como “Melroch”. Como o próprio Tolkien dá a tradução em WJ:412 do Q. Elendil como S. Elvellon, neste caso eu ficaria com o mais comum Q. Roccondil, S. Rochvellon.
Citação:
Flavia “Cabelos loiros” Laurefiniel (Cabelos dourados, não achei loiro)Q. Laurefinda (cf. PM:340, elemento -finda), S. Glorfind(i)el seriam as minhas construções.
Citação:
Post Original de condessa
oie miss rasta
eu entrei neste site q vc mostrou e o meu nome que é valéria tbm saiu como “Eámanë Ringëril” como pode isso?axo q lá nao é um bom tradutor
valéria significa – cheia de saudeComo havia dito antes, Valéria quer dizer “forte”. S. Beleg(wen/iel), Q. Polda (a raiz BEL- só existe em Sindarin, por isso a discrepância).
Desculpem a demora, mas espero que todas as dúvidas tenham sido respondidas.
Tenn’ enomentielva!
P.S.: Como um bônus, vocês acabaram de ver exatamente o que eu venho fazendo no Fórum Valinor desde 2003. Tirar dúvidas é a maneira mais rápida de aprender as línguas élficas, pois lhe força a pesquisar coisas que você não encontraria de outra forma. A pressão de dar a resposta certa é, também, altamente benéfica.
P.P.S.: Não é tão difícil quanto parece. 😉