Essa lição ensina ao aluno como pronunciar corretamente as palavras do Quenya. Ela é longa, comparando com as outras, e deve servir de referência enquanto você estuda.
Termos Básicos
Leia com cuidado o que está escrito em cada parágrafo!
O 1º parágrafo explica o que são vogais. O 2º explica o que são consoantes oclusivas, fricativas, nasais, etc.
O 3º parágrafo explica o que são consoantes sonoras (que usam as cordas vocais) e surdas (que não usam as cordas vocais). Já o 4º parágrafo explica o que são sílabas.
Vogais
O Quenya possui apenas cinco vogais, ou seja, apenas cinco sons são pronunciados e esses sons não mudam de acordo com a posição:
- O a de astro;
- O e de educar;
- O i de menino;
- O o de objeto;
- O u de urso.
Quando uma vogal do Quenya recebe um acento (á, é, í, ó, ú) ela fica LONGA, mas nunca aguda! Não existe o e de “fera” ou o o de “hora” em Quenya, não importa em que posição!
Em contraste, veja só: o português tem 13 (treze!) vogais. A maioria delas você nem conhece, pois a diferença é como se pronuncia, não como se escreve (o e de “sempre” é diferente do e de cedo). Além disso, no português uma vogal e ou o que apareça no final da palavra vira i e u respectivamente. No Quenya isso nunca acontece.
Ditongos
Existem apenas seis ditongos no Quenya, e todos são decrescentes (a vogal mais forte fica na frente). Três terminam em -i (ai, oi, ui) e três terminam em -u (au, eu, iu).
Qualquer encontro vocálico que não seja um ditongo é, claro, um hiato. Ou seja, a palavra Eä, por exemplo, é composta de duas sílabas, pois o encontro vocálico E+A é um hiato, assim como I+E.
Consoantes
- O B é igual ao português;
- o C tem sempre som de K (nunca som de “S”);
- o D é igual ao português;
- o F é igual ao português;
- o G sempre som de “gato”;
- o H sozinho tem sempre som do ing. high quando seguido de uma vogal;
- em EHT e IHT, o H tem som do ich-laut [ç];
- em AHT, OHT, UHT, o H tem som de ach-laut [x] (o rr em “carro”);
- em HW falamos como se fosse H + U, mas bem rápido [hʷ];
- em HY falamos como se fosse H + I, mas bem rápido [hʲ];
- o L nunca vira [u] como no português;
- o M e o N, quando sozinhos, são iguais ao português;
- o P é igual ao português;
- o QU [kʷ] é igual ao da palavra “quando”;
- o R é sempre o de “caro” [r], nunca o de “carro” [x], não importa a posição;
- o S nunca vira Z;
- o T e V são iguais ao português;
- o W sempre tem som de [u];
- o X sempre representa [ks];
- o Y é sempre o da palavra ing. yes;
Tonicidade
As regras de tonicidade do Quenya são muito simples:
- Apenas palavras monossilábicas (que têm uma sílaba) são oxítonas. Ex: Nat é oxítona, mas Palantír não é.
- Palavras com duas sílabas são automaticamente paroxítonas. Ex: Aman, Eru, Melcor
- Palavras com três ou mais sílabas são paroxítonas se:
- Se a vogal da penúltima sílaba for longa. Ex: Elentári;
- Se houver um ditongo na penúltima sílaba. Ex: Hastaina;
- Se houver um encontro consonantal após a vogal da penúltima sílaba. Ex: Elendil, Isildur…
- Nota muito importante: o X (ver Helcaraxë) também conta como um encontro consonantal (por vir de KS).
- Se a palavra não se encaixar entre as oxítonas e paroxítonas, ela será automaticamente uma proparoxítona.