Bem, estou devendo a lista de nomes inteira do segundo dia do AnimeXtreme 2008, e vai fazer um mês que o evento passou. Como não poderei traduzir neste momento, estou passando apenas para dizer que Cleusa, Loressí e Romário terão de me desculpar, pois não encontrei uma fonte confiável do significado dos seus nomes para traduzí-los. Os outros possuem significados sim, alguns fáceis e outros difíceis de traduzir. Tudo vai depender se haverá ou não vocabulário para trabalhar em cima.
Outras observações é que Júlia está nas listas dos dois dias (então não preciso traduzir novamente). Alexandre e Alessandro são o mesmo nome (do gr. Alexandros), só que o primeiro é português legítimo, enquanto o segundo é italiano importado.