Instalação
- Faça o download do Compêndio de Fontes Élficas clicando aqui;
- Abra o arquivo
fonteselficas3.exe
- Na instalação, você pode escolher a pasta para qual a documentação das fontes será enviada — por padrão é
C:\Arquivos de Programas\Fontes Elficas
; - Se necessário, reinicie o seu navegador para ver a transcrição abaixo.
Fontes Inclusas
Foram incluídas na versão 3.0 os arquivos TrueType e a documentação original das seguintes fontes:
- Cirth Erebor 1.1b — ©1998–2004 Daniel Smith
- Sarati Eldamar 2.0 — ©2006 Måns Björkman
- Tengwar Annatar 1.10 — ©2005 Johan Winge
- Tengwar Cursive 1.0 — ©2002 Harri Perälä
- Tengwar Eldamar 3.0 — ©2006–2009 Måns Björkman
- Tengwar Naive — ©1997–2004 Johan Winge
- Tengwar Noldor 1.9e — ©1993–2003 Daniel Smith
- Tengwar Parmaite 2.0 — ©1998–2005 Måns Björkman
- Tengwar Quenya 1.9e — ©1993–2003 Daniel Smith
- Tengwar Sindarin 1.9e — ©1993–2003 Daniel Smith
- Tirion Sarati 2.0b — ©2002 Måns Björkman
- Valmaric Eldamar 1.0 — ©2005–2006 Måns Björkman
Testando as fontes
Abaixo você deve ver a frase Elen síla lúmenn’ omentielvo! em Tengwar duas vezes. Se a frase de baixo esteja em letras latinas depois da instalação do Compêndio, reinicie o seu navegador. Caso ainda tenha problemas, deixe um comentário pedindo auxílio ou me envie um e-mail no formulário de contato.
`VjR5 8~BjE j~Mt$5 `Nt$4%`VjyYÁ
`VjR5 8~BjE j~Mt$5 `Nt$4%`VjyYÁ
`VjR5 8~BjE j~Mt$5 `Nt$4%`VjyYÁ
Alguém pode me dizer em que idioma está escrito a mensagem no portão de Mória.
Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno……..e por ai vai.
pelo que me lembro está escrito no alfabeto feanoriano
Tiago: está em Sindarin.
Rodrigo, preciso de ajuda para traduzir uma frase q achei numa imagem… Vc poderia olhar e dizer oq acha?
Qual seria a imagem?
Rodrigo, eu preciso de ajuda. Quero saber se a tradução para “patience” está correta.
Tiago: está em Sindarin.
Obrigado.
olá!
eu queria saber como faço para achar as fontes élficas com aquelas letras diferentes…(estilo as do anel do senhor dos aneis)
eu instalei esse programa mais nao intendo inglês e tambem as vezes acho duas letras iguais…exemplo do “F”
vlws
A fonte Tengwar Annatar, quando em itálico, reproduz o estilo da caligrafia do Um Anel.
Para aprender sobre como escrever com o alfabeto Tengwar, eu sugiro que você dê uma visitada no site Amanye Tenceli.
Poxa baixei fiz toads asinstruções e nada…presciso de ajuda valew…..apertei f5 la no fonts do windows e nada….abri o word p/ dar uma verificada e nada…obrigado!
outra pergunta…como devo usar as fontes? Dietamente escrevendo em português e vendo como sai? Ou pegando alguams traduções p/ a lingua élfica aki? me ajude please é q estou querendo fazer uma tattoo!
Romani, sobre a instalação, se o meu instalador não funcionou eu sugiro que você instale manualmente as fontes. Você pode fazer isso visitando cada um dos sites, os quais eu linkei alí em cima na lista de “Fontes Inclusas”. Se você precisa de uma de “propósito geral”, só precisa baixar a Tengwar Annatar, que é a que eu recomendo.
Com relação ao uso das fontes, não dá para escrever diretamente em português, usando o layout do teclado latino. Eu sugiro que você visite o Fórum Valinor no tópico Mtp3 RC4 para saber como se escreve à mão, pois a partir daí é mais simples de compreender as fontes élficas e o seu funcionamento.
Olá eu baixei tudo. Agora como é que eu inicio a escrita?
Sugiro que você visite o tópico do Modo Tengwar Português na Valinor e comece escrevendo à mão.
Assim que você pegar o jeito, pode ir na pasta
C:\Program Files (x86)\Fontes Elficas\Tengwar Annatar
e abrir o arquivotngandoc.pdf
. Nas páginas 6 a 10 há um excelente mapa de caracteres que você pode usar de referência. Ele te diz a tecla que você precisa pressionar para sair cada caractere. Quando eu comecei, mantinha impresso do meu lado até que me acostumei com o layout.OK. Meu Windows é o 8 estou em painel de controle (fontes) e estou tentando instalar qualquer uma delas mas a opção está desabilitada.
Te mandei um e-mail para tentar resolver esse problema.
Muitissímo obrigado pela atenção….gosto muito dessa escrita pena q ñ sabia antes q existia fontes dela…!
Ha meu windows é o XP! tentei um deles até baixei mas vo ver dessa forma q vc me disse! assim vou ver como às uso, se puder me de mas umas dicas thanks….eue minha namorada (futura noiva e esposa) pretendenmos fazer uma tatoo que se complete es escrita élfica! Por isso presciso mesmo de ajuda!
Adorei as fontes !
instalei e funcionou
Valeu !!!
Opa! Exelente!!!!! Muito bom, Muito bom mesmo!!!
Obrigado
é bom reçaltar q dpois d ir em Fonts e apertar F5 tem q reiniciar d novo!
Fiz assim e duec erto! ;D
a letra é LINDA!!!^^
ser´z a n~zo tm como conseguir as pronuncias em élfico?
onde posso baixar um curso de sindarin, de graça e completo e de preferencia em portugues?
wlisses, tente em http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/#course_sindarin
Note que, apesar do que diz na página, a versão em português não é a mais nova. Só a versão em inglês está totalmente atualizada.
Bons estudos!
wlisses, tente em http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/#course_sindarin
Note que, apesar do que diz na página, a versão em português não é a mais nova. Só a versão em inglês está totalmente atualizada.
Bons estudos!
Ana Julia, para pronúncia da língua élfica Quenya, leia http://elfico.com.br/cdq-licao-1/
Ana Julia, para pronúncia da língua élfica Quenya, leia http://elfico.com.br/cdq-licao-1/
Quero fazer uma tatoo com o nome da minha esposa eu queria ver como ficaria escrito
Aline em elfico
Oi ^^
Então, eu consegui baixar e instalar corretamente o programa, porém estou confusa…
Apareceram várias escritas élficas nas fontes e agora nao sei qual é qual…
E também queria saber se a utilização destes alfabetos podem ser escritos normalmente como outra fonte qualquer no word!
Não sei se deixer de ler algum tutorial de como utilizar-las, se caso perdi poderia me informar, por favor, onde achar?
A questão é que quero fazer tatuagens com estas escritas e quero ter certeza de que não irei cometer nenhum erro ortográfico…
Obrigada pela atenção!!!
Ah e outra coisa, eu tentei copiar e colar um pedaço do poema no word pra tentar descobrir de qual Tengwar se tratava, porém, quando colei apareceram apenas caracteres do mesmo jeito que estava no site antes de eu instalar o programa…
Ja andei testando as novas fontes mas me parece que nenhuma é tão bonita como essa do poema…
Qual é a fonte desse poema?
E novamente, posso escrever com esse teclado em português normalmente com os alfabetos élficos?
Obrigada novamente!!
Sobre discernir uma da outra: na página acima eu dei o nome de cada uma das fontes que eu tenho no pacote. Você pode digitá-la no campo para seleção de fonte no Word para ver com o que cada uma se parece.
Com relação a como usar, eu escrevi um artigo sobre isso aqui: http://elfico.com.br/o-que-voce-sempre-quis-sab…
Note que no artigo acima eu dou links para locais onde você pode estudar os vários modos dependendo da língua que você deseja escrever.
Com relação a fazer tatuagens, eu sempre digo para todo mundo: se vão fazer uma tatuagem utilizando o sistema de escrita Tengwar, utilizem uma frase em inglês ou português, e transcrevam de forma adequada. Não utilize as línguas élficas, a não ser para tatuar frases que tenham sido compostas por Tolkien. Nunca confie em nenhuma frase composta por qualquer estudante de élfico (inclusive eu). Tolkien nunca completou as línguas élficas e nunca teve intenção de fazê-lo.
A fonte que eu utilizei acima foi a Tengwar Annatar.
Com relação à correspondência, eu explico no artigo que linkei para você acima: “o motivo para o qual as fontes Tengwar não possuem uma correspondência de 1:1 para o alfabeto latino é que um só símbolo Tengwar pode representar o som de até TRÊS LETRAS latinas em alguns Modos.”
Em resumo, não, o A não é o A, o B não é o B, e assim por diante. E, acredite, não é difícil aprender com os sites que eu linkei naquele artigo. Na época que eu comecei a lidar com Tengwar não existia uma mísera informação em português, e hoje já existe um site inteiro.
Oi Rodrigo, eu e minhas amigas vamos fazer uma tattoo juntas. Queria escrever “amizade” em élfico, de preferência em Tengwar Sindarin, Tengwar Cursive ou Tengwar Annatar. Eu baixei as fontes aqui e estão funcionando corretamente. É só digitar “amizade” mesmo? Não parece correto.
Ah, se possível, gostaria de saber como é Aline em elfico também. Vi aqui no site que a tradução seria Arwen, mas gostaria de ver a grafia. Me ajude se puder, ok???
Obrigada!!!
Você está correta, não é só sair digitando. Dê uma lida em http://elfico.com.br/o-que-voce-sempre-quis-sab… para mais informações.
Eu fiz tudo o que o Timão disse mas nao funcionou….O que faço????
Ajudem-me!
Obrigada.
Ana
O Timão falou algo que era necessário na versão 2 do compêndio. Nesta versão 3 essa história toda de ir na pasta de fontes do Windows não é necessária.
Poderia me dizer qual é o seu sistema operacional, qual versão você baixou e se você costuma instalar outras fontes normalmente?
eu gostari de apender mais a linglagem alfici auguen tem
saite que posa me ajudar ?
gostaria de saber se naum há como eu digitar um texto e este ser “traduzido” para a fonte elfica…
muito obrigado desde jah..
abraço. Téo.
como se escreve liliana em elfo?! pf 😉
BOA NOITE RESPONDENDO A SUA PERGUNTA E MUITO SIMPLES .
1º ACHE UM ELFO
2º O CONVENÇA A DEICHAR VC ESCREVER NELE
3º ESCREVA LILIANA NO CORPO DO ELFO.
OK?
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk BOA ESTAAAAAA kkkk
eu baixei o progra mais veu tudo em ingles não to entendendo nada socorro
Gesy, na hora da instalação você pode escolher fazer com que o instalador funcione em inglês ou em português. A documentação toda, por ter sido feita por pessoas fora do Brasil, é padronizada em inglês.
por favor meu amigo pode escrever meu nome em elfico gosto muito de elfos
meu nome e “Adilson”
Não consegui encontrar o significado do seu nome. -son em geral significa “filho”, mas “Adil” para mim é uma incógnita. Seria uma versão portuguesa de “Addison” ou “Edison”? O primeiro significaria “Filho de Adão” e o segundo seria “Filho de Eduardo”.
A transcrição pode ser feita com o programa TengScribe para as seguintes línguas: Inglês, Quenya, Sindarin e Fala Negra. Obviamente você precisa ter a frase em uma dessas línguas e selecionar o modo de transcrição correto para que o programa transcreva corretamente a sua frase.
Não existe um modo em português para esse programa, até onde eu saiba.
Para baixar o programa, visite: http://at.mansbjorkman.net/tengscribe.htm
A Behind the Name dá como mais provável que seja um diminutivo de Elizabete.
`V7UyE2# e l7.n]Ý4 seriam minhas transcrições em Quenya e Sindarin respectivamente.
Olá!
Queria pedir um favor mas senão me conseguir ajudar não tem problema.
Eu quero tatuar o nome duma pessoa muito próxima que faleceu recentemente e que era um apaixonado por este mundo.
Será que me conseguia dizer a tradução para o nome “Hugo” e “Irmão”?
Estou à procura de uma frase do género: “Marcaste-me para a vida”
Obrigada
Hugo significa “coração, mente ou espírito” como termos intercambiáveis. Eu creio que a palavra Quenya Indo “coração, (força de) vontade” é a mais próxima do singificado. Otorno seria um amigo-irmão, oposto a onóro, que seria no caso de vocês serem irmãos de sangue mesmo.
A frase já é um pouco mais difícil, até porque a escolha de palavras é importante. Pense melhor na frase e eu tentarei fazer o melhor possível para criar uma solução.
Administrador seu arquivo .exe está funcionando, no entanto tem que ser instalado na seguinte pasta: WINDOWS/FONTS.
É só mudar a pasta onde o arquivo será instalado.
Mais uma coisa: quando o arquivo dizer que a pasta já existe é imprescindível que se apague o /fonteselficas do caminho de instalação.
Aí as fontes serão instaladas na pasta FONTS corretamente.
Olá, acabei de mudar para o linux e a uma das coisas que senti falta foi esse conjunto de fontes; você sabe onde eu posso conseguir as fontes para o linux (ubuntu 10.04 e Slackware 13.0)
Na lista de “fontes inclusas” existe um link para o site onde dá para encontrar cada uma das fontes. Eu creio que alguém com desenvoltura no computador suficiente para utilizar Linux seria capaz de instalar manualmente as fontes, por isso não criei um pacote para esse sistema operacional, mesmo o utilizando também.
como escrever corretamente com as fontes? porque obviamente não seria como estou escrevendo e agora e simplesmente mudar para a fonte escolhida??? obrigado
É complicado explicar, porque depende da língua (Quenya, Sindarin, português, inglês…). O melhor é aprender os modos existentes na Amanye Tenceli e depois seguir os passos nos arquivos de documentação de cada fonte (que instalam por padrão em
C:Arquivos de ProgramasFontes Elficas
). Elas seguem um certo padrão, então aprender uma fonte permite que você aprenda todas. Eu sugiro a documentação do Tengwar Annatar, que é muito boa de seguir. Claro, o problema é que é tudo em inglês.olá, li todos os comentarios mas ainda tenho uma duvida. Baixei o programa e pude ler o poema em tengwar; porem se eu copiar pra qualquer outro lugar ele aparece nos caracteres originais. Tem como fazer ele aparecer em tengwar ? Obrigado
O que ocorre é que faz-se necessária a troca da fonte no programa que você está usando. Se for o Bloco de Notas, vá em “Formatar > Fontes”. Se for o Word, selecione os caracteres e troque a fonte. Infelizmente o Windows Live Messenger (MSN) não permite que você troque a fonte de apenas alguns caracteres, então se você trocar para uma fonte Tengwar, todo o resto do seu texto também será trocado. Nesse caso, você tem duas opções:
<ol><li>Enviar uma imagem com os caracteres escritos, o que evita que a outra pessoa tenha de instalar o pacote de fontes para visualizar o que você escreveu; ou</li><li>Enviar um arquivo de texto ou Word com os caracteres. Neste caso, a pessoa que receberá o arquivo precisará ter as fontes instaladas.</li></ol>
Shoow … ! ':DD
qual seria a tradução desse poema???
comecei a estudar elfico agora =D
Olá! Gostaria de saber por que quando eu copio o poema e troco a fonte dele para 'Arial' ele se transforma numa combinação maluca de números, símbolos, letras maiúsculas e minúsculas?
Tentei também traduzir o que diz no Anel, com a Fonte Tengwar Annatar, escrevendo na Língua de Mordor e, ainda sim, não ficou igual a inscrição do Anel.
O que acontece?
Porque as letras élficas não tem correspondência de 1 para 1 com as letras latinas, devido a restrições nas formas que os computadores permitem hoje a criação de fontes. Ademais, as letras élficas podem representar em um caractere até três letras latinas, o que torna o esforço de fazer uma fonte com correspondência de 1 para 1 totalmente desnecessário.
Com relação ao Tengwar Annatar, se você escrever da forma certa e colocar em itálico, o resultado será bem semelhante.
mto legal essas fontes !!!!
adoro esse tipo de coisa sei escrever em varios alfabetos futhark iberico e fenicio agora vo aprender assim
eu vi q vcs nao tao dando conta de instalar isso ae
bom aki e so uma dica
quando clicar no botao pra baixar escolhe a opçao executar ao inves de salvar pq quando o donwload terminar ja vai instalar sozinho
se o problema for : ja ta instalado mas nao funciona talvez seja seu navegador atualize ele e nem adianta por no firefox pq aki tbm nao funfo por enquanto so internet explorer msm
É curioso que não tenha funcionado no Firefox para você. Tente reiniciar o computador, ou veja se o Firefox não está com alguma configuração que desabilite fontes personalizadas, etc.
meu amor será sempre seu
antan melmenya tyenna
A tradução está quase correta. Essa frase significa “dou meu amor para ti”. O que você gostaria é antuvan melmenya tyenna tennoio.
Por favor, estou louco para fazer uma tatuagem em élfico, em quenya ou sandarim, os dizeres seriam:
– Deus não existe, seu tolo.
Devido a muita demanda, não posso fazer essas transcrições. Sugiro http://forum.valinor.com.br/forumdisplay.php?f=49 para pedido de auxílio.
My email para quem quiser trokar ideias quero aprender + sobre elfiko r19rogerio@hotmail.com
Bom dia gostaria de saber como fica a frase:Família Amor Eterno, em Tengwar Annatar. a fonte é Italic
Peguei a fonte e tentei escrever as seguintes frases que achei na net, alguem sabe se esta certo?
Em Português: Eu te dou meu amor
Tradução Literal: Eu te dou meu amor
Élfico(Quenya): Antan melmenya tyenna
Em Português: Eu amo ver seus olhos brilhando enquanto você sorri
Tradução Literal: Eu amo observar seus olhos brilharem quando você ri
Élfico(Quenya): Melinyë tirië hendulyar silina írë lálalyë
https://lh5.googleusercontent.com/-fTGAdF89QXs/T8PvBm7_K4I/AAAAAAAAAfE/SpdxNwdfMLs/w764-h356-k/fonte.png
Oi Luiz,
A inscrição está errada porque as fontes élficas não funcionam dessa forma. Você tem de escrever do jeito que é ensinado na documentação (geralmente “c:\arquivos de programas\fontes élficas”). Também pode usar sites como http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php?l=en para fazer a transcrição para ti (não vai funcionar com português).
As frases ficariam desta forma, em ordem:
`C4#5 t$jt$5Ì# 1ÍR5″#
t$jT5Ì$ 1T7T`V 9F2&j´E6 iTjT5# ~B7R j~CjEj´R
Obrigado pela resposta Rodrigo. Eu não baixei o .exe seu porque estou no linux e não funciona nele, entao baixei a fonte separadamente, vê se agora ficou certo
https://lh6.googleusercontent.com/-8ESqt7BjX-8/T8TBm20xO7I/AAAAAAAAAp4/nrsA1jfaAy8/s762/Quenya.png
Eu estou querendo escrever uma delas na parte interna das alianças de noivado, então e importante que estejam corretas ahuhau
Sobre o site que você passou, eu tinha entrado nele, mas não entendi direito como utilizar, eu escrevo no input tipo : “I give you my love” e ele passa para Quenya quando eu clico em transcribe? Deu diferente do que estou te passando agora.
Me desculpe o incomodo
`B xr%`V h`N`M t`Û jr^`V
Luiz,
Essa ferramenta não é de tradução. É de transcrição. Tu não vai conseguir transformar uma frase de inglês para Quenya usando ela. Tu vai conseguir transformar uma frase escrita em alfabeto latino para alfabeto Tengwar.
Veja: http://www.elfico.com.br/traducao-e-transcricao/
A imagem agora está certa.
Olá Rodrigo,
Entendi, se eu escrever em inglês ela não me dá certinho, mas se eu escrever essas frases que achei já em Quenya ela passa para a fonte correta.
Colocando nesse site que voce me passou esse input
Élfico(Quenya): Antan melmenya tyenna
A saída é essa que te passei. Essa frase esta correta? agora a duvida é essa hehehe
MUITO OBRIGADO MESMO
ps: Parece que esta certa, achei aqui varias frases
http://forum.valinor.com.br/showthread.php?t=72707
E em ingles
http://www.realelvish.net/quenya_inlove.php
Vou escolher uma dessas frases utilizar o site que voce me passou e colocar nas alianças. Quando escolher eu posto aqui novamente só para voce ficar sabendo e ver se ta certo tambem =D
Agradeço novamente pela paciencia
Aquela ferramenta que eu te passei permite que tu escolha qual língua tu está transcrevendo. Tu podes escolher entre: Quenya, Sindarin, fala negra, polonês, tcheco, alemão e inglês.
É só mudar o campo “mode (input lang.)” para a língua que tu quiseres. O que eu quis dizer é que ele não traduz, então tu tem de ter certeza de que tu está transcrevendo a língua certa para o modo tengwar que tu selecionar.
alguém sabe onde posso aprender a falar e escrever “o” élfico (eu sei que tem diferenças de línguas)mais falado?
Quenya seria a língua que você quer. Você pode comprar o livro do Curso de Quenya no site da editora Arte & Letra ou na loja do site Valinor.
Parabéns pelo site! Obrigada pelas dicas!
Hantalë!
qual fonte eu uso para escrever em tengwar para portuges
Qualquer uma, Jefferson. Assim como tu pode escrever inglês e português com o mesmo alfabeto, tu pode escrever com as mesmas tengwar. Mas tu tem de saber quais são cada uma delas. Vai no Fórum Valinor, na seção de Tengwar, e procura o MTP RC5.
Oi!! Gostaria de saber como se escreve amor em Quenya? Poderia me indicar algum site que transcreva? Obrigada pela atenção, e desculpe pela pergunta, mas é que apenas estou começando a entender.
Amor em Quenya é melmë. O código para escrever isso nas fontes élficas é t$jt$.
ei eu queria aprender a falar, a pronunciar as palavras em Tengwar Annatar sabe algum site que ensine? obg desde já ;D
Tengwar Annatar é uma fonte, da mesma forma que Arial é uma fonte. A fonte não muda a pronúncia de nada.
Tengwar em si é um alfabeto, assim como o alfabeto que você usa para escrever português.
O que muda é a língua. Se o que está escrito é português ou inglês, é só pronunciar como português ou inglês. Se for Quenya ou Sindarin (que são línguas élficas), eu sugiro que você compre o Curso de Quenya ou o Curso de Sindarin e aprenda a pronúncia. No Apêndice E do Senhor dos Anéis há também instruções detalhadas de como pronunciar as palavras élficas, tanto do Quenya quanto do Sindarin. Caso você tenha dúvidas, leia meu Resumo da Lição 1 do Curso de Quenya. Eu sugiro que você faça isso antes que se preocupe como ler Tengwar nessas línguas.
Muito obrigado por disponibilizar estas fontes, estou montando alguns registros para RPG de mesa e isso deixa mais real a apresentação.
Olá. Alguém sabe me dizer o que está escrito na página 4 (contando a capa como pág. 1) de O Senhor dos Anéis, versão completa, da editora Martins Fontes? É a página que tem uma foto bem grande do Tolkien fumando cachimbo. Só encontro tradutores que fazem o caminho inverso, da nossa língua para Angerthas e Tengwar.
A sua pergunta é respondida no próprio livro, logo na próxima virada de folha, em Nota à Edição Brasileira.
Rodrigo, muito obrigada. Veja se entendi certo: o que está escrito na página citada é “O Senhor dos Anéis traduzido do Livro Vermelho do Marco Ocidental etc”, só que em inglês escrito em runas?
Exatamente.
Queria saber como se escreve Natureza em Élfico. obg
Não existe palavra élfica para “Natureza”.
Eu baixe e instalei tudo direitinho, porém, apenas uma das frases foi “decodificada”. A primeira continua como um conjunto de códgos latinos, enquanto que a segunda está no idioma élfico.
Gostaria de saber o que eu deveria fazer, para que a situação se normaizasse. Desde já, agradeço, muito legal vocês disponibilizarem aqui à fonte e ainda oferecerem “ajuda” na instalação e similares. Obrigado ^^
Mandei um e-mail para ti. Dê uma olhada.
Eu recomendo e muito show
Olá, tentei entender o arquivo MTP3-RC5 mas não consigo…
Porque quando copio e colo palavras escritas com alfabeto Tengwar e mudo a fonte por exemplo pra Arial, aparecem letras, numeros e simbolos todos misturados? Não entendo qual a proposta disso… Por favor me ajude!
Obrigado desde já!
Diego, devido a grande diferença entre a forma que os elfos escrevem comparado com a forma que nós escrevemos em nosso alfabeto, os criadores de fontes élficas tiveram de adaptar o teclado em um layout diferente do nosso. Preocupe-se em entender o MTP e aprender a escrever em Tengwar à mão primeiro, depois se preocupe em aprender a digitá-lo.
Para digitá-lo, você precisa decorar aonde está cada caractere nas fontes élficas, ou imprimir um dos mapas de caracteres que tem na documentação. Mas se você seguir a minha sugestão, de aprender o MTP à mão primeiro, vai entender o porquê das fontes élficas serem diferentes.
Ok rodrigo, mto obrigado pela explicaçao, vou tentar! Porem o arquivo do mtp esta um pouco dificil de entender, pois parece q eu ja preciso de um conhecimento de alguma coisa, do sindarin talvez! Nao sei! Li td desde o inicio e qdo chegou na hora das liçoes eu nao entendi nadaaa! Hahah mas vou tentar novamente abraços!
Diego, é preciso que tu compreenda que tu está escrevendo português em um alfabeto diferente. São apenas símbolos que você precisa decorar e saber a ordem em que são escritos.
Esquece Sindarin. Esquece Quenya. Concentre-se apenas no fato de que é português com um alfabeto diferente.
Gostaria de saber se vc’s conseguem me dizer se a frase desse anel é verdadeira: http://www.giftgaleria.com.br/pingente-amor-elfico-senhor-dos-aneis-tungstenio-preto.html
Diz estar escrito: “Este círculo demonstra nosso amor,
e através dele nos unimos.
Este círculo sela nosso amor,
e entrelaçanos como um só “.
Acho que é a mesma inscrição que foi discutida neste tópico na Valinor. Ela não é perfeita, mas é próxima o suficiente pra muito amigo meu ter comprado sabendo disso, sem chiar.
Gostaria de saber como escrever o nome Wanderson em elfico
y2{#6R85^
Gostaria de saber como instalar a fonte no Word e se você possui um dicionário em pdf e em português, ajudaria bastante.
desde já, agradeço.
Baixando o compêndio, ele instala direitinho pra você.
Não existe dicionário élfico em português.
Parabens pela dedicação Rodrigo……achei este site um maximo.
Kra, por favor me tira uma dúvida?!
Posso usar o alfabeto élfico do tolkien pra escrever uma história minha?
Não sei. Você deveria falar com a Penningtons Manches, que são os advogados da Tolkien Trust e podem elucidar esta questão para você.
Vou fazer uma tatuagem. Gostaria de escrever “prosperidade” ou “próspero” como ficaria?
Se a fonte já estiver instalada no Word é só escrever de acordo com a posição com as letras no teclado?
Laís, você pode pedir a sua frase neste link: http://forum.valinor.com.br/topico/pedidos-de-transcricao-de-frases-e-expressoes-em-tengwar.75728/
Rodrigo poderia me dizer como se escreve em élfico o que está escrito no anel do filme O SENHOR DOS ANÉIS ? ….
O poema do anel em élfico pode ser encontrado nos seguintes links em Quenya e Sindarin.
Ola, eu gostava de saber como se escreve esta frase em Quenya ”Tenho a garra e o coração, o espírito e a força de um leão” se alguem poder me arranjar a tradução ou pode mandar para mim por e-mail uma foto com a frase escrita em Quenya eu agradecia muito mesmo!
Eu não venho tendo tempo para fazer traduções, porque mesmo uma frase dessas pode levar umas 2 a 4 horas de trabalho. O motivo é que o vocabulário conhecido de Quenya é extremamente limitado, sendo que eu tenho de inventar palavras.
Olá
Gostaria de saber se o download ainda está funcionando
Obrigada!
Está, ou ao menos deveria, Aline.
Cara, quando vou instalar, fala que não é uma fonte válida. O que faço?
Não é só com o link do seu site, mas de vários
Manda um screenshot da tela de erro para rodrigo@elfico.com.br, por gentileza?
eu estou um pouca perdida, ja fui em uns 4 sites que traduzem ing -> quenya tengwar ou pt-br -> quenya tengwar e todos eles saem de uma forma diferente. Eu sempre testo o nome “nove” ou “nine”, pq é o nome que ta nas tatuagens dos atores que fizeram a sociedade no anel. você saberia dizer em qual língua élfica está escrito essa tatuagem ou se existe um tradutor confiável?
Acho que eles escreveram em tengwar, no modo inglês (que foi criado por Tolkien) a palavra “nine”.
Não acho que vão responder,mas,no Moto G2 não é compatível,ou não é com celulares em geral?
Não, essas fontes não funcionam com celulares Android, exceto se inventarem um aplicativo que permita escrever em Tengwar de maneira confiável.
Eu achei um modo tranquilo de aprender e tentar escrever em Elfico usando as fonts tengwar annatar. Instalei o ubuntu em uma partição do meu pc e estou configurando o teclado e o LibreOffice para aprender.
Fico muito feliz que tenha conseguido, Marciel. Bons estudos!
Olá, eu notei que pode haver um erro na transcrição do nome Rafael que está na aba de nomes em élfico, lá está “Eruenvinyanto” mas acredito que o correto deva ser “Eruenvinyato”, ou então quem errou a tradução foi a pessoa no vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=u7d9o2NhEyw&t=807s
Oi João Paulo!
Não existe erro, são apenas diferentes interpretações. Só tem erro se o próprio Tolkien escreveu de um jeito e você escreveu de outro, ou se Tolkien deixou a regra explícita para a época que você disse que queria seguir e você não seguiu.